Выступления политиков на английском языке. Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого. О прямой и косвенной речи в английском

Итак, Вас застигла врасплох "приятная" новость. На работе начальство радостно объявило, что через неделю Вам предстоит презентация . А поскольку на презентации будут присутствовать иностранные партнеры, то презентация "в обязательном порядке должна быть на английском языке".

До этого жизнь казалась прекрасной, карьера двигалась плавно, но неумолимо в гору, отношения с начальством складывались успешно. И тут в один момент Вы встали перед выбором - "быть или не быть?" Английский язык Вы учили в школе, за неимением практики забыли все, что можно было. Презентации проводили - да, но не на английском же! Единственный вопрос, возникающий в голове: "И что теперь делать?"

  1. Первое и главное - не паниковать.
  2. Второе - и здесь многие совершают ошибку - постараться заранее представить, как будет проходить презентация. Исходя из заданных предпосылок составить план предстоящей презентации.

    Обычная презентация имеет следующую структуру:

    1. Начало (starting).
    2. Главная часть (introduction and focusing attention).
      • первое (firstly);
      • второе (secondly);
      • третье (thirdly);
      • наконец (lastly)
    3. Заключение (conclusion).
    4. Ответы на вопросы (answering questions).

    Теперь, когда Вы имеете перед глазами четкую структуру своей будущей презентации, можно приступить к более детальной её проработке.

  3. Итак, третье: самое время определиться с форматом Вашей презентации на английском языке. Это может быть формальная встреча (партнеры приезжают в первый раз), или встреча, проходящая в непринужденной неформальной обстановке. В зависимости от того или иного варианта выбираются и фразы для проведения презентации.

Как начать презентацию

Клише для начала презентации

Starting
Formal Meeting Informal Meeting
Good morning/afternoon/evening ladies and gentlemen….. My name is … and I"m head of the marketing department. Our purpose this morning is to hear a presentation, and to discuss it with all of you. Okay everybody. Please take a seat . Let’s get started . If you have any questions, please feel free to ask me at the end of the presentation. We’ll hear a presentation and discuss it to see if there are any fresh ideas .
take a seat - присаживайтесь, purpose - цель, get started - начать, discuss - обсуждать, feel free to ask - свободно спрашивайте, fresh ideas - свежие идеи.

Как правило, обязанность открыть митинг берет на себя начальство, но если у Вас будет в запасе несколько "контрольных" фраз - это не повредит!)

Главная часть

После вступительного слова, обычно наступает Ваша очередь начать презентацию. Здесь будут полезно запастись некоторым количеством вводных фраз и рассказать о структуре презентации .

Клише для главной части

Introduction
Formal Meeting Informal Meeting
As you already know, today’s presentation is designed to present some important points of …
This first slide shows our agenda for the day.
All right, let me start by saying thanks to all of you for the interest in this presentation.
I would like to talk to you today about …. for… minutes.
First, I will begin with an overview of …
Then, Ms. Smooth will present the data that she gathered and her ideas for … She will be followed by Mr. Hanson, who will discuss adapting our product to meet market needs, and at last we"ll make a conclusion with the main recommendations.
First I would like to talk about….
Then I would like you to take a look at…
Following that we"re going to talk about…
Then I"m going to wrap things up with our team’s recommendations.
Lastly we are going to discuss…
Since we have very limited time today, please hold your questions until the end of the presentation. Any questions so far ? Please feel free to interrupt me at any time.
be designed - быть задуманным, slide - слайд, agenda - повестка дня, let me start - позвольте начать, say thanks - благодарить, overview - обзор, present the data - представлять данные, at last - наконец, conclusion - заключение, wrap things up - завершим, hold the questions - держать (не забывать) вопросы, so far - пока, interrupt - прерывать

Представляя визуальные материалы своей презентации (как правило, в Power Point или любой другой подобной программе), необходимо также иметь некоторое количество дежурных фраз , которые создают "связки-переходы" между слайдами, и помогают слушателям не потерять основной идеи, заложенной в презентации.

Некоторые фразы, данные ниже, помогут не растеряться и сфокусировать внимание аудитории в наиболее важных точках презентации. Фразы одинаковы для любого типа презентации - формального и неформального.

Фразы для главной части

Также необходимо знать элементарные названия графиков, таблиц и т.д. на английском языке.

pie chart - круговая диаграмма,
table - таблица,
bar chart - гистограмма,
line graph - линейная диаграмма,
market share - сегмент рынка

Неплохо выучить (если не знали) или вспомнить (если знали и забыли) - некоторые полезные термины, которые помогут корректно донести до слушателя основную идею вашей презентации и доходчиво представить информацию в графиках, таблицах и т.д.:

represent - представлять, rise slowly - медленно подниматься, go up steadily - неуклонно подниматься, rise gradually - постепенно расти, rise sharply - резко взлететь, hold steadily - держаться на определенном уровне

descend - снижаться, fall/go down/drop - падать, fall slowly - медленно падать, fall steadily - неуклонно снижаться, drop sharply - резко упасть

justify - подтверждать, currently - в настоящее время, raise the price - поднять цену, compared to - по сравнению с, revenue - доход

rise by 5% - подняться на 5%, drop from … to… - цена упала с … до…, go to the level of 35% - выйти на уровень 35%

Как закончить презентацию

Фразы, заключающие презентацию, как правило, мало отличаются в формальном и неформальном вариантах.

Фразы для окончания презентации

Ответы на вопросы

Конечно, очень хорошо, когда презентация представлена так, что вопросов не возникает. Но плох тот оратор, который не подготовился к возможным вопросам заранее. Поэтому важным моментом в подготовке к презентации на английском языке является, в том числе, и вычисление "слабых" мест своего выступления и подготовке ответов на возможные вопросы in advance.

Тем не менее, все вопросы просчитать, к сожалению, не всегда возможно. Поэтому хорошо, если у Вас будет заготовлено пара шаблонных фраз, которые позволят Вам немного "потянуть" время и собраться с мыслями, если вдруг будет задан совершенно неожиданный трудный вопрос.

Потренироваться в ответах на вопросы Вы можете с любым человеком, который знает английский язык. Это может быть Ваш более продвинутый коллега по работе, репетитор английского или просто хороший знакомый.

Фразы для блока "Ответы на вопросы"

Итак, надеюсь, данная статья поможет начинающим осваивать искусство презентации на английском языке, немного собраться с мыслями и не растеряться во время своего выступления. Особенно это будет важно, если презентация действительно несет ценные и конструктивные предложения!

Сегодня мы уделим внимание выразительности и красоте речи, которой часто не хватает изучающим английский язык. Истинный источник вдохновения и яркой лексики для гурманов - речи великих политиков или деятелей культуры. В этой статье мы разберем несколько Великих речей на Также мы постараемся понять, какие приемы делают каждую из них такой проникновенной и запоминающейся.

I have a dream | Мартин Лютер Кинг, 1963 г

Таблица 1. Речь Мартина Лютера Кинга "I have a dream" с переводом.

На что обратить внимание

I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification - one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

I have a dream today.

I have a dream that one day every valley shall be exalted and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight , and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.

Слово «мечта» (dream ) необычайно выразительно, оно близко каждому, что делает речь доступной для понимания любому слушателю, ведь у всех есть чаяния и надежды.

Использование (will be able ) позволяет показать, что всё, о чем говорится в речи, сбудется обязательно и в скором будущем - как само собой разумеющееся.

Как видите, Мартин Лютер Кинг используется довольно простую, стилистически нейтральную лексику: опять же, это сделано для доступности текста слушателям любого происхождения.

Радиообращение | Король Георг IV, 1939 г.

То самое радиообращение, о котором снят фильм «Король говорит».

Таблица 2. Радиообращение короля Георга IV, 1939 г. с переводом

На что обратить внимание

In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.

For the second time in the lives of most of us, we are at war.

Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies, but it has been in vain.

Речь Короля Георга IV - отличный пример того, как на руку играют . В умеренном количестве они никогда не бывают лишними и привлекают внимание аудитории к нужным местам в тексте.

Речь передает личное отношение говорящего к происходящему, его сопереживание благодаря личным местоимениям we , I и производным от них. Это стирает границы происхождения между ним и аудиторией.

We shall fight on the beaches | Уинстон Черчилль, 1940 г.

Таблица 3. Речь Уинстона Черчилля 1940 г. "We shall fight on the beaches" с переводом

На что обратить внимание

We shall defend our Island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender, and even if, which I do not for a moment believe, this Island or a large part of it were subjugated and starving, then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet, would carry on the struggle, until, in God’s good time, the New World, with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of the old.

Повторение одной и той же shall do позволяет выразить уверенность в будущем и настойчивость говорящего.

Как видите, этот отрывок весь состоит из одного предложения. Если вчитаетесь внимательно, то заметите, то действия перечисляются по нарастающей, приводя к главному - «спасению и освобождению». Такое построение предложения позволяет как бы держать аудиторию в напряжении, сохраняя ее внимание до самой точки - в ожидании финала предложения.

The decision to go the Moon | Джон Ф. Кеннеди, 1961 г.

Таблица 4. Выступление Джона Ф. Кеннеди "The decision to go the Moon" с переводом.

Как видите, даже небольшие отрывки из великих речей передают всю их выразительность и эмоциональную силу, лаконичность и богатство содержания. Но всё же рекомендуем посвятить свое время каждой из них по отдельности, ведь это - неисчерпаемый источник яркой актуальной лексики и вдохновения для вас как для оратора.

В заключение: правила хорошего выступления

На примере наших отрывков можно вывести несколько универсальных правил для начинающего оратора.

    Правило KISS - Keep It Short And Simple
    Придерживайтесь коротких предложений и простой грамматики, чтобы максимально донести смысл сказанного вами до аудитории. Слушатели не будут отвлекаться на «распутывание» сложных конструкций и отвлекаться на форму от содержания.

    Правило трех
    В психологии человека заложено, что он с трудом воспринимает больше трех элементов - трех похожих конструкций, трех описаний подряд и т.д. Рекомендуем вам это также учесть.

    Образность
    Сравнения и метафоры сыграют вам на руку - они делают речь яркой и разнообразной, что не позволит слушателям «уснуть».

    Местоимения
    Используйте «мы», чтобы создать ощущение общности со слушателем, «они», чтобы указать на общего противника, «вы», чтобы обратиться к аудитории, «я», чтобы обратить внимание на свою мысль.

    Шутки
    Юмор - убойное оружие, он поможет «разбудить» заскучавшую аудиторию. Смех основан на общих ассоциациях, он поможет сблизиться с аудиторией.

    Ключевые слова
    Согласно некоторым исследованиям, такие слова, как "every", "improved", "natural", "pure’, "tested" и "recommended" способствуют более продуктивному общению с аудиторией.

Если вам предстоит выступить на английском языке перед большой аудиторией, как это лучше сделать.

Разговорный английский включает в себя много речевых клише – фраз, используемых как готовые формулы для частых ситуаций. Это могут быть выражения из одного слова (hello) или из нескольких (to tell you the truth). В этой подборке приведены разговорные фразы на английском языке, которые пригодятся в повседневной речи.

Речевые шаблоны – важная часть разговорного английского

Под разговорным английским можно подразумевать неофициальный стиль речи, с помощью которого общаются между собой носители языка. Он пестрит идиомами, сленгом, цитатами из бородатых анекдотов и шуток с местного ТВ. Чтобы полноценно участвовать в общении, к примеру, американцев, желательно пожить в США.

Но чаще разговорным английским называют сугубо функциональный инглиш, когда требуется объяснить, что деталь А вставляется в деталь Б, а не наоборот. Здесь главное знать минимум лексики и , иметь достаточно практики, а все остальное – необязательная роскошь.

К этому минимуму относятся и разговорные фразы на английском языке. Эти фразы-клише, фразы-заготовки способны сами по себе решить львиную долю коммуникативных задач. К примеру, полностью клишированы такие повседневные детали общения, как приветствие и прощание, пожелание хорошего дня, выражение благодарности и извинение.

Вставляя нужные заготовки, вы придаете высказыванию оттенок уверенности или неуверенности, радостного или недовольного отношения к событию. Словом, разговорные фразы-шаблоны – это очень удобно.

Фразы и выражения в видеуроках

Ниже я привожу список выражений, составленный на основе личного опыта, и примеры к ним. Но я также хочу порекомендовать вам интересные видеоуроки на сервисе Puzzle English – там просто и интересно разобрано множество разговорных тем, выражений, отдельных нюансов. Что прекрасно, уроки снабжены упражнениями.

Приветствия и прощания

Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде “Как дела?”, “Как жизнь?” и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:

Hello Привет, здравствуйте
Hi Привет
Good morning Доброе утро
Good afternoon Добрый день
Good evening Добрый вечер
Good bye (Bye) Пока
See you later (see you) До скорого
Have a nice (good) day Хорошего дня

Примечания:

  • Hello и Good bye - наиболее нейтральные формы приветствия и прощания, которые подойдут для любой ситуации. Hi - более разговорная, дружеская форма.
  • Для приветствия используются фразы good morning \ afternoon \ evening , но не good night - это пожелание спокойной ночи.
  • В английском, как и в русском, есть прощальные слова, которые подразумевают расставание навсегда, например farewell (прощай) - это слово с книжным оттенком встречается скорее в исторических фильмах, а не повседневной речи.

За приветствием обычно следует формальный вопрос типа “Как дела?” Вот основные варианты вопроса и ответа:

Примечания:

  • Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you , поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine.
  • Вопрос «How are you?» - это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь.
  • Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье:

Выражение благодарности и ответ

В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: “Thank you.” – “You are welcome.” Эта формула в точности соответствует русскому “спасибо – пожалуйста”. Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:

И ответы на благодарность:

Извинения и ответы на извинения

Примечания:

  • Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу - Oh, sorry!), а excuse me - когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?). То есть sorry - это когда выражают сожаление о чем-то, а excuse me - чтобы привлечь внимание, обратиться, о чем-то попросить.
  • В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem , примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».

Выражение уверенности и неуверенности

В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.

Примечания:

  • Выражения I’m (pretty, absolutely) sure подойдут для любой ситуации. I’m certain \ I’m positive выражают несколько большую уверенность, чем I’m sure , и звучат официальнее.
  • I bet – это устойчивое разговорное выражение, которое буквально значит “я ставлю ставку (на что-то)”. Русские эквиваленты: “готов поспорить”, “бьюсь об заклад”.

Примеры предложений:

  • I’m sure you are right. – Я уверен, что вы правы.
  • I’m certain we made the right decision. – Я уверен, что мы приняли верное решение.
  • I’m positive I left my wallet in my car. – Я точно знаю, что оставил бумажник у себя в машине.
  • No doubt it’s possible. – Не сомневаюсь, что это возможно.
  • I bet you don’t have guts to jump! – Готов поспорить, у тебя кишка тонка прыгнуть!
Выражение неуверенности
I think Я думаю
I guess Я думаю \ Наверное
I’m not sure Я не уверен
I’m not quite sure Я не совсем уверен
Maybe Может быть
Perhaps Возможно
Probably Вероятно
As far as I know Насколько я знаю
As far as I remember Насколько я помню
I have a feeling У меня такое ощущение

Примечания:

  • Выражения I think (я думаю) или I guess (букв.: я догадываюсь) переводятся как “я думаю (считаю, полагаю), мне кажется, наверное” и часто используются, когда говорящий не вполне уверен.
  • Выражение I guess имеет более неформальный оттенок, чем I think , и характерно для американского английского.
  • Maybe и perhaps имеют значение “может быть, возможно”, но maybe – менее формальный вариант. Слово perhaps свойственно письменной и официальной устной речи.

Примеры предложений:

  • I think he is taller than you, but I can’t be certain. – Я думаю, что он выше тебя ростом, но не могу знать наверняка.
  • I guess she prefers roses. – Мне кажется, она предпочитает розы.
  • I’m not sure we should eat this meal. – Не уверен, что нам следует есть это блюдо.
  • Anna explained the task but I’m not quite sure they understood her. – Анна объяснила им задание, но я не совсем уверен, что они ее поняли.
  • Maybe your father can help you to find a job. – Может быть, твой отец может помочь тебе найти работу.
  • Perhaps you will change your mind after the presentation. – Возможно, вы измените мнение после презентации.
  • This is probably the rarest mineral in the world. – Это, вероятно, редчайший минерал в мире.
  • As far as I know , smoking here is prohibited. – Насколько я знаю, курить здесь запрещено.
  • As far as I remember , the boy’s name was Allen. – Насколько я помню, мальчика звали Аллен.
  • Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. – Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.

Выражение своего мнения

Примечания:

  • Как и “я думаю” в русском языке, I think может звучать уверенно или, наоборот, подчеркивать неуверенность говорящего в своем высказывании (что бывает чаще). Все зависит от контекста и интонации.
  • Популярное интернет-выражение ИМХО произошло от английского in my humble opinion (IMHO) – по моему скромному мнению.

Примеры предложений:

  • I think if you work hard, you’ll do well in the exam. – Я думаю, что если ты будешь усердно заниматься, ты хорошо справишься с экзаменом.
  • It seems to me that your business plan is very convincing. – Мне кажется, что ваш бизнес-план очень убедителен.
  • In my opinion , there should be at least two windows in this room. – По моему мнению, в этой комнате должно быть по меньшей мере два окна.
  • To be honest , your new car is awful. – Честно говоря, твоя новая машина ужасна.
  • To tell you the truth , there is no much choice for you. – По правде говоря, выбора у тебя особо нет.
  • To my mind , red is not the best color for wallpapers. – На мой взгляд, красный – не лучший цвет для обоев.

Согласие и несогласие

Кроме yes и no есть другие способы выразить согласие и несогласие на английском языке. Ниже приведены способы выражения согласия, представляющие собой законченные предложения.

Примечания:

  • Выражение absolutely в ответ на какое-нибудь высказывание обозначает согласие. Часто его, не подумав, переводят, как “абсолютно”. Но absolutely скорее можно перевести, как “конечно”, “полностью с вами согласен”, “обязательно” и т. д. в зависимости от контекста:

Will you join us? - Absolutely.

Вы присоединитесь к нам? - Конечно.

  • I couldn’t (can’t) agree more обозначает твердое, уверенное согласие. Ее часто употребляют неправильно, например: I could agree more, I couldn’t agree anymore.

Формулы несогласия тоже представляют собой короткие предложения.

Примечания:

  • Оборот If I were you – это частный случай условного предложения. Подробнее о нем читайте в статье .
  • Let’s – выражение, используемое для побуждение к совместному действию, как “давай (-те)” в русском языке. Вообще, с точки зрения грамматики, let’s – это сокращенная форма от let us , однако полная форма, как правило, имеет другое значение: позволь (-те) нам сделать что-то.

Let’s go! - Давайте пойдем!

Let us go! - Отпустите нас! (дайте нам уйти)

Примеры предложений:

  • Would you like a cup of tea? – Не желаете ли чашечку чая?
  • Do you want tea? – Ты хочешь чаю?
  • How about a cup of tea? – Как насчет чашки чая?
  • Can I offer you my help? – Могу я предложить вам мою помощь?
  • Let’s get back to work. – Давайте вернемся к работе.
  • I recommend you avoiding some neighborhoods in our city. – Рекомендую вам избегать некоторых районов в нашем городе.
  • You shoud sleep better. – Вам следует лучше высыпаться.
  • Why don’t you come to our party tomorrow? – Почему бы тебе не прийти завтра на нашу вечеринку?
  • If I were you , I would wait for a lawyer. – Я бы на вашем месте подождал адвоката.
  • You’d better take an umbrella. – Вам лучше взять зонтик.

Оценка, выражение чувств

Great Отлично
Good Хорошо
Nice Хорошо, мило
Cool Клево, прикольно
Wow Вау, ух ты
I like it Мне это нравится
Fantastic! Потрясающе! Фантастика!
Not bad Неплохо
So so Так себе
It could be better Могло быть и получше
Not good Не хорошо
Bad Плохо
Awful Отвратительно, ужасно
It’s terrible Это ужасно
I’m so glad for you Я так рад за тебя
I’m sorry about that Мне очень жаль
Oh, my god! Боже мой!
What the hell! Какого черта!
What a pity! (what a shame) Как жаль!
  • Поскольку религия – вопрос тонкий, фразу “Oh, my god” часто заменяют эвфемизмом “Oh, my gosh” , а “What the hell” “What the heck” .
  • I’m sorry about that говорят, чтобы выразить сочувствие, когда случается что-то грустное.

I failed my exam. - Я провалил экзамен.

Sorry about that. - Мне очень жаль.

  • Выражение “What a shame!” часто ошибочно переводят как “Какой позор!”, т. к. shame значит “позор”. На самом деле оно значит “Как жаль”.

Я вас понимаю \ не понимаю

Примечания:

  • Got it – разговорное выражение, что-то вроде “дошло”.
  • Слово spell в выражении “How do you spell it?” значит “писать по буквам”. Вопрос часто задают касательно имени или фамилии. В английском языке зачастую невозможно на слух понять, как пишется имя, если только не прочитать его по буквам. Подробнее этом в .

Частые вопросы

Вопросы – это больше тема грамматики, а не лексики, им посвящена отдельная большая статья . Здесь я привожу некоторые употребительные в разговорной речи шаблоны.

What is…? Что такое …?
Where is…? Где …?
Can I …? Могу я …?
Can you…? (Could you – более вежливо) Не могли бы вы…?
How much is …? Сколько стоит …?
How many \ much …? Сколько …?
How long …? Как долго …?
How do I go to…? Как мне пройти …?
What time is it? Который час?
What time do you …? Во сколько вы …?
How far is …? Как далеко …?
Where can I get …? Где я могу получить\взять…?
Where can I find …? Где я могу найти…?
How do you like…? Как тебе (нравится) …?
What’s wrong? Что не так?
What happened? \ What’s the matter? Что случилось?

Примечания:

  • В вопросах о количестве могут использоваться местоимения many и much (How many? How much?). Подробнее о разнице между ними читайте в статье .
  • Вопрос “What’s the matter?” – это способ поинтересоваться, что случилось. Но похожий вопрос “What’s the matter with you?” , который часто можно услышать в фильмах, чаще имеет негативный оттенок, что-то вроде: “Да что с тобой не так?”
  • Просьбы, обращенные к кому-то с помощью глагола could , звучат вежливее, чем с глаголом can : “Could you help me?” вежливее, чем “Can you help me?”

Примеры предложений:

  • What is sarcasm? – Что такое сарказм?
  • Where are your friends when you need them? – Где твои друзья, когда они нужны тебе?
  • Can I lend your pen? – Могу я одолжить у вас ручку?
  • Can you ask your dog to bark, please? – Не могли бы вы попросить вашу собаку полаять, пожалуйста?
  • How much are your boots, your clothes and your motorcycle? – Сколько стоят ваши ботинки, одежда и мотоцикл?
  • How many times can you fold a piece of paper? – Сколько раз вы можете сложить лист бумаги?
  • How long can you hold your breath? – Как долго ты можешь не дышать?
  • How do I go to the library, please? – Как пройти в библиотеку?
  • What time is it? – Который час?
  • What time do you close? – Во сколько вы закрываетесь?
  • How far is from here to the airport? – Сколько (как далеко) отсюда до аэропорта?
  • Where can I get such a nice prom dress? – Где можно найти такое милое платье на выпускной?
  • Where can I find investors? – Где можно найти инвесторов?
  • How do you like John’s new apartment? – Как тебе новая квартира Джона?
  • What’s wrong? – Что не так?
  • What happened? – Что случилось?

Разные способы начать предложение на английском

В завершение приведу несколько способов начать предложение на английском языке. Некоторые из них уже приводились выше.

Well.. Ну…
So… Так \ итак
As for me Что касается меня
As far as I remember… Насколько я помню…
As far as I know… Насколько я знаю…
Actually… Вообще-то
By the way Кстати
The problem is that Проблема в том, что…
The point is that Суть в том, что
On the one hand…, on the other hand… С одной стороны… с другой стороны…
Fortunately… К счастью…
Unfortunately… К сожалению…
In my opinion… По моему мнению…
It seems to me that… Мне кажется…
I think \ I guess Я думаю…
Personally, I suppose … Лично я считаю…
Moreover, … Более того, …
What’s worse is that Что хуже
Briefly speaking … Короче говоря…

Примеры предложений:

  • Well , let’s get started. – Ну, давайте приступим.
  • So what are you doing next weekend? – Так чем вы заняты на следующей неделе?
  • As for me , I prefer cheeseburgers. – Что касается меня, я предпочитаю чизбургеры.
  • As far as I remember , there was a ladder on the roof. – Насколько я помню, на крыше была лестница.
  • As far as I know , this is an episode from ‘Robinson Crusoe’. – Насколько я знаю, это отрывок из “Робинзона Крузо”.
  • Actually , her name was Nina. – Вообще-то, ее звали Нина.
  • By the way , Tom is still waiting for your report. – Кстати, Том все еще ждет ваш отчет.
  • The problem is that free college is not free. – Проблема в том, что бесплатный колледж – не бесплатный.
  • The point is that it is possible but very difficult. – Суть в том, что это возможно, но очень сложно.
  • On the one hand , I’d like more money, but on the other hand , I’m not prepared to work the extra hours in order to get it. – С одной стороны, я бы хотел больше денег, но с другой стороны, я не готов работать сверхурочные, чтобы заработать эти деньги.
  • Fortunately , we are in the semifinals but we are not champions. – К счастью, мы в полуфинале, но мы не чемпионы.
  • Unfortunately , we got lost in the forest. – К сожалению, мы заблудились в лесу.
  • In my opinion , his previous play was much better. – На мой взгляд, его предыдущая пьеса была намного лучше.
  • It seems to me that we are at the wrong bus station. – Мне кажется, мы не на той автобусной остановке.
  • I think that your teacher won’t like a gift card. – Я думаю, твоему учителю не понравится подарочный сертификат.
  • Personally , I suppose that we should join our allies and help them. – Лично я считаю, что мы должны присоединиться к нашим союзникам и помочь им.
  • Moreover , they didn’t let me speak to a lawyer. – Более того, они не позволили мне поговорить с адвокатом.
  • What’s worse is that they really believed in what they were saying. – Что хуже, они действительно верили в то, что говорили.
  • Briefly speaking , the eagles took them back from Mordor. – Короче говоря, обратно из Мордора их увезли орлы.

Словарные карточки

Все выражения из этой подборки вы можете найти:

  • На сервисе Quizlet в виде электронных карточек.
  • По этой ссылке (Яндекс.Диск) в виде карточек для распечатки.

Говорить перед большой аудиторией всегда сложно. Вы уже представили себе, как четко, интересно и последовательно вы излагаете свою мысль, как люди аплодируют вам и вашим блестящим идеям. А что происходит на самом деле? Вы нервничаете, боитесь, и все ваши тезисы куда-то улетучиваются. А ведь все не так страшно. Умение представить свои соображения держится на нескольких простых и логичных истинах.

Во-первых, вам необходимо составить вашу речь. Для этого:

  • проанализируйте, что вы хотите сказать вашим слушателям и сформулируйте вашу идею;
  • используйте простой и понятный язык, чтобы можно было легко вообразить себе, о чем вы говорите;
  • не бойтесь давать примеры, рассказывать реальные случаи или даже шутить - люди любят смеяться;
  • в конце презентации не забудьте сделать выводы и еще раз повторить главную мысль.

Во-вторых, вам необходимо разработать визуальные средства для вашей презентации:

  • один слайд должен описывать только одну идею;
  • используйте картинки для вашей презентации - это помогает слушателям лучше представить себе, о чем вы говорите;
  • если вы используете таблицы, сделайте их максимально доступными и ясными;
  • шрифт должен быть крупным, чтобы даже с задних рядов слайды хорошо читались;
  • следите за временем вашей презентации.

В-третьих, хорошо подготовьтесь сами:

  • Вы должны хорошо знать свою речь и разбираться в материале - не стоит читать с листа, лучше говорить, установив визуальный контакт со слушателями.

Следующие выражения помогут вам при подготовке к выступлению на английском языке:

Начало презентации , вводные предложения :

  • Let me begin by explaining ...
  • First / Now I want (would like) to talk about ...
  • Let"s (now) find out why / how ...
  • Let"s now move to ...
  • As I already indicated, stated, mentioned ...
  • Another aspect / point is that ...
  • As you probably (perhaps) know, ...
  • At the beginning ...
  • It is claimed (stated, indicated) that ...
  • For instance, …
  • One can say that ...

Комментарии к картинкам, слайдам

  • Let me use a graphic to explain this.
  • The graphic shows that ...
  • As you can see (in the picture) ...
  • In the next / following picture, you can see ...
  • Here is another picture.
  • The next picture shows how ...
  • I think the picture perfectly shows how / that ...

Заключение, повторение главной идеи

  • In conclusion…,
  • As a result…,
  • To summarize…,
  • That brings me to the end of the presentation.
  • It was a great success for ...
  • This proves that ...
  • The reason is that ...
  • The result of this is that ...
  • In other words, ...
  • I want to repeat that ...
  • I"d (just) like to add ...

Вы также можете найти интересные фразы на английском языке для своих выступлений по ссылке.

Формальный английский язык , широко используемый в разных сферах жизни, подразумевает грамотное использование лексики, верную структуру предложений и произношение. Именно такой язык – правильный, выверенный и четкий, применяется в оф ициальных и деловых ситуациях, в том числе при подготовке и произнесении речи.

Ключ к хорошей речи – это подготовка и практика. Ни один мировой лидер не выйдет к публике без подготовки, все их речи пишутся заранее, специальной командой – это хороший пример для всех.
Если вам нужно произвести впечатление на слушателей, заразить их своей идеей, сделать так, чтобы вас не только слушали, но и слышали, придется поработать – обдумать и проговорить ваше будущее выступление. Итак, чем отличается «правильная», хорошая речь :

Мастерское использование английского языка. Предварительная подготовка дает возможность продемонстрировать свой уровень владения языком, произношение, подобрать слова и выражения, которые «зацепят» слушателей.

Хорошая речь, как правило, запоминается. Например, одна из речей Тони Блэра известна тем, что содержит фразу: «Образование, образование, образование». Вроде бы смешно, но именно это повторение сделало речь запоминающейся – аудитория легко выделила ключевую идею речи (сделать это было более чем просто).

Заставьте аудиторию задуматься. Так, в речи Мартина Лютера Кинга, боровшегося за равные права для чернокожих американцев, повторяется фраза «I have a dream». Эта речь создана для того, чтобы вдохновить людей, объединить их и передать им свою идею. Вот фрагмент этой речи:

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the colour of their skin but by the content of their character.

I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; one day right there in Alabama little black boys and little black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

I have a dream today!

Я оставлю этот фрагмент без перевода – если интересно, о чем это – попробуйте перевести сами, ну или хотя бы скопируйте и вставьте в любой переводчик. Или, еще проще — подписывайтесь на мой видеоканал на YouTube — смотрите видео с речью, читайте ее в оригинале или слушайте аудио. Все для вас=). Ух, у меня от этих видео мурашки по коже побежали — если бы я была слушателем вживую, проголосовала бы за все что угодно — так мастерски прочитано, так эмоционально и призывно.

Поделиться: